Mindpicnic

Jetzt anmelden

 

Lektion 5 "Odysseus nimmt die Winde von Äolus an" Übersetzung (Zettel)

 

Der Zettel

Ulixes ventum ab Aeolo accipit.
Odysseus nimmt die Winde von Äolus an.


Ulixes multas insulas videt.
Odysseus sieht viele Inseln.

Venit ad insulam quoque, ubi Aeolus habitat.
Er kommt auch zu der Insel auf der Äolus wohnt.

Aeolus ad Ulixem dicit:
Äolus sagt zu Odysseus:

"Mihi sunt omnes venti.
"Mein sind alle Winde.
Naves tuas domum ducunt.
Sie führen deine Schiffe nachhause.

Do tibi ventum quoque in folle inclusum."
Ich gebe dir den Wind auch eingeschlossen in einem Ledersack."

Ulixes ventum in folle inclusum accipit, deinde ad amicos contendit.
Odysseus nimmt den Wind eingeschlossen im Ledersack an, dann eilt er zu seinen Freunden.

 

Informationen

Erstellt von: Peter Supper am 4. Januar 2012, 15:08 Uhr.

Zuletzt geändert von: Peter Supper am 8. Januar 2012, 16:53 Uhr.

Bearbeiten darf: Jeder Pro-Benutzer.

Wie lernen? Regelmäßig wiederholen.

Wird zur Zeit gelernt von: Peter Supper, Brummbeere.

 

Kommentare

Bis jetzt noch keine Kommentare.

Kommentieren