Mindpicnic

Jetzt anmelden

 

Alphabet und Aussprache (Zettel)

 

Der Zettel

Alphabet und Aussprache

Was haben das Deutsche und das Finnische gemeinsam? Wir sprechen so, wie wir schreiben. Im Finnischen gibt es nur ein paar kleine Einzelheiten, die von einem deutschsprachigen Lerner genau ins Auge gefasst werden müssen. Mit ein wenig Übung werden etwaige Unsicherheiten jedoch bald verschwinden!


Das Alphabet

  • Das finnische Alphabet besteht aus 29 Buchstaben: a, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n, o, p, q, r, s, t, u, v, w, x, y, z, å, ä, ö
  • Die Buchstaben b, c, f, q, w, x, z, und å kommen sehr selten vor.
  • Bei der Suche in Wörterbüchern ist zu beachten, dass Ä und Ö im Alphabet nach Z an letzter Stelle stehen und nicht wie im Deutschen bei A und O.
  • Das W wird häufig bei V im Wörterbuch eingeordnet.

Die Aussprache

Vokale
e wie das ä in "Käse" meri-Meer
i wie in "Liebe" kivi-Stein
o offenes o wie in "Torf" poro-Rentier
u wie in "Tube" jumala-Gott
y wie das ü in "pünktlich" hyvä-gut
ä helles a, in etwa wie im engl. "man" hän-er, sie, es
ö offenes ö wie in "Löcher" föri-Fähre


Konsonanten
b wie in "Bier", selten, nur in Fremdwörtern

c selten, nur in Fremdwörtern, Herkunft beachten

d weicher als in "Dach" Heidi-weibl. Vorname

f wie in "Finger", selten, nur in Fremdwörtern fysiikka-Physik

g außer in "ng" nur in Fremdwörtern; "ng" ganz weich, wie in "singen" Helsingin-Genitiv von Helsinki

h vor Vokalen wie in "hallo" hei-hallo; vor Konsonanten ein stimmloser Hauch, in etwa wie in "ich", pohjola-Norden, kein Dehnungs-H !

j wie in "ja" järvi-See

k ohne anhauchen, wie der K-Laut in romanischen Sprachen, zB span. "quiero" kissa- Katze

l wie in "Liebe" laulu-Lied

m wie in "Montag" minä-ich

n wie in "Nase" nousta-steigen

p ohne anhauchen, wie in romanischen Sprachen, zB franz. "piscine" poro-Rentier

q nur in Fremdwörtern, Herkunft beachten

r gerolltes Zungen-R, wie in span. "pero" saari-Insel

s stets stimmlos ähnlich ß in "schießen", aber mit einer Tendenz zum sch seitsemän- sieben

t ohne anhauchen, wie in romanische Sprachen zB span. "tanto" Turku-finnische Stadt

v wie in "Wasser" vesi-Wasser

w ebenso, wird fast immer in v umgeschrieben

x nur in Fremdwörtern, Herkunft beachten

z ebenso


Diphtonge
ai wie in "Eis" aika-Zeit

au nicht genau wie im deutschen, sondern a-au, also erst kurz a und dann noch ein au aurinko-Sonne

ei nicht wie in "Eis", sondern e und i hintereinander sprechen, wie in "hey!" hei- hallo

eu nicht wie in "heute", sonder e und u hintereinander sprechen Eurooppa-Europa

iu kiukku-Zorn

oi wie in "heute" noin-ungefähr

ou nousta-steigen

ui kuin-wie

äi äiti-Mutter

äy näyttää-zeigen

öi öisin-nachts

öy pöytä-Tisch


Doppelbuchstaben
Doppelbuchstaben bedeuten auf finnisch, dass der betreffende Laut länger gesprochen wird als ein einfacher Buchstabe (genauer gesagt: ca. 2,5 mal so lang). Das gilt auch für Konsonanten; bei den Konsonanten k, t, p "stoppt" man beim sprechen, wie vielleicht auf deutsch bei "Statt Tomaten, kauf lieber..." oder "Pappplatten. Dieses Verhältnis zwischen langen und kurzen Lauten richtig zu machen ist sehr wichtig, denn die falsch ausgesprochene Länge eines Lautes kann die Bedeutung eines Wortes entscheidend verändern! Beim Ausspracheüben muss man die Länge der langen Laute für sein eigenes Gefühl völlig übertreiben.
(Text von Wikibooks)

Wenn Sie sich als Finnisch-Anfänger beim Üben ein bisschen dumm vorkommen, sind Sie auf dem richtigen Weg.


Aufgabe
Versuchen Sie Ihren Namen auf finnisch zu buchstabieren!


Next step
Lesen und lernen Sie die Vokabel "Gruß und Abschied"

 

Informationen

Erstellt von: Nighty am 5. April 2008, 14:07 Uhr.

Zuletzt geändert von: Nighty am 5. April 2008, 14:12 Uhr.

Bearbeiten darf: Jeder Pro-Benutzer.

Wie lernen? Regelmäßig wiederholen.

Wird zur Zeit gelernt von: Paula Sophie, meynz, ma-berger, Lilo82, Nighty und 349 weiteren Personen.

 

Kommentare

Bis jetzt noch keine Kommentare.

Kommentieren