Der Zettel
Alphabet und Aussprache
Was haben das Deutsche und das Finnische gemeinsam? Wir sprechen so, wie wir schreiben. Im Finnischen gibt es nur ein paar kleine Einzelheiten, die von einem deutschsprachigen Lerner genau ins Auge gefasst werden müssen. Mit ein wenig Übung werden etwaige Unsicherheiten jedoch bald verschwinden!
Das Alphabet
- Das finnische Alphabet besteht aus 29 Buchstaben: a, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n, o, p, q, r, s, t, u, v, w, x, y, z, å, ä, ö
- Die Buchstaben b, c, f, q, w, x, z, und å kommen sehr selten vor.
- Bei der Suche in Wörterbüchern ist zu beachten, dass Ä und Ö im Alphabet nach Z an letzter Stelle stehen und nicht wie im Deutschen bei A und O.
- Das W wird häufig bei V im Wörterbuch eingeordnet.
Die Aussprache
Vokale
e wie das ä in "Käse" meri-Meer
i wie in "Liebe" kivi-Stein
o offenes o wie in "Torf" poro-Rentier
u wie in "Tube" jumala-Gott
y wie das ü in "pünktlich" hyvä-gut
ä helles a, in etwa wie im engl. "man" hän-er, sie, es
ö offenes ö wie in "Löcher" föri-Fähre
Konsonanten
b wie in "Bier", selten, nur in Fremdwörtern
c selten, nur in Fremdwörtern, Herkunft beachten
d weicher als in "Dach" Heidi-weibl. Vorname
f wie in "Finger", selten, nur in Fremdwörtern fysiikka-Physik
g außer in "ng" nur in Fremdwörtern; "ng" ganz weich, wie in "singen" Helsingin-Genitiv von Helsinki
h vor Vokalen wie in "hallo" hei-hallo; vor Konsonanten ein stimmloser Hauch, in etwa wie in "ich", pohjola-Norden, kein Dehnungs-H !
j wie in "ja" järvi-See
k ohne anhauchen, wie der K-Laut in romanischen Sprachen, zB span. "quiero" kissa- Katze
l wie in "Liebe" laulu-Lied
m wie in "Montag" minä-ich
n wie in "Nase" nousta-steigen
p ohne anhauchen, wie in romanischen Sprachen, zB franz. "piscine" poro-Rentier
q nur in Fremdwörtern, Herkunft beachten
r gerolltes Zungen-R, wie in span. "pero" saari-Insel
s stets stimmlos ähnlich ß in "schießen", aber mit einer Tendenz zum sch seitsemän- sieben
t ohne anhauchen, wie in romanische Sprachen zB span. "tanto" Turku-finnische Stadt
v wie in "Wasser" vesi-Wasser
w ebenso, wird fast immer in v umgeschrieben
x nur in Fremdwörtern, Herkunft beachten
z ebenso
Diphtonge
ai wie in "Eis" aika-Zeit
au nicht genau wie im deutschen, sondern a-au, also erst kurz a und dann noch ein au aurinko-Sonne
ei nicht wie in "Eis", sondern e und i hintereinander sprechen, wie in "hey!" hei- hallo
eu nicht wie in "heute", sonder e und u hintereinander sprechen Eurooppa-Europa
iu kiukku-Zorn
oi wie in "heute" noin-ungefähr
ou nousta-steigen
ui kuin-wie
äi äiti-Mutter
äy näyttää-zeigen
öi öisin-nachts
öy pöytä-Tisch
Doppelbuchstaben
Doppelbuchstaben bedeuten auf finnisch, dass der betreffende Laut länger gesprochen wird als ein einfacher Buchstabe (genauer gesagt: ca. 2,5 mal so lang). Das gilt auch für Konsonanten; bei den Konsonanten k, t, p "stoppt" man beim sprechen, wie vielleicht auf deutsch bei "Statt Tomaten, kauf lieber..." oder "Pappplatten. Dieses Verhältnis zwischen langen und kurzen Lauten richtig zu machen ist sehr wichtig, denn die falsch ausgesprochene Länge eines Lautes kann die Bedeutung eines Wortes entscheidend verändern! Beim Ausspracheüben muss man die Länge der langen Laute für sein eigenes Gefühl völlig übertreiben.
(Text von Wikibooks)
Wenn Sie sich als Finnisch-Anfänger beim Üben ein bisschen dumm vorkommen, sind Sie auf dem richtigen Weg.
Aufgabe
Versuchen Sie Ihren Namen auf finnisch zu buchstabieren!
Next step
Lesen und lernen Sie die Vokabel "Gruß und Abschied"
Informationen
Erstellt von: Nighty am 5. April 2008, 14:07 Uhr.
Zuletzt geändert von: Nighty am 5. April 2008, 14:12 Uhr.
Bearbeiten darf: Jeder Pro-Benutzer.
Wie lernen? Regelmäßig wiederholen.
Wird zur Zeit gelernt von: Paula Sophie, meynz, ma-berger, Lilo82, Nighty und 349 weiteren Personen.

Kommentare
Bis jetzt noch keine Kommentare.
Kommentieren
Nur angemeldete Benutzer können Kommentare schreiben. Jetzt kostenlos anmelden!